Mélissa Blais

“I have worked with Magpie Translations to translate academic articles on feminist issues. These require a precise knowledge of concepts which Mary grasps like no one else. Not only does she respect the original text, but her style is lucid. I’ve already recommended her to colleagues and I wouldn’t hesitate to do so again.”

Mélissa Blais, Professor of Sociology, Department of Social Sciences, Université du Québec en Outaouais (UQO), Membre du Réseau québécois en études féministes (RéQEF) et de TRYSPACES Montréal (INRS)

Marie-Christine Doran

“I have worked with Magpie Translations on various occasions, and have always been delighted with the results, exceeding my expectations, for specialized texts requiring a large knowledge of  social science vocabulary, concepts and even methodologies, such as discourse analysis. The translations have been very rigorous and faithful to the original text and the impeccable style of Magpie Translations has even enriched the texts. The translator has a great capacity for entering into very diversified fields of analysis with the same facility: from indigenous rights and social movements to the relationship between religion and politics. Without hesitation, I recommend this expertise in translation for the social sciences, which seems really exceptional.”

– Marie-Christine Doran, Associate Professor,  School of Political Studies, University of Ottawa

Normand Baillargeon

“I well know – and think that I am well-placed to judge – the value of Mary Foster’s work. This is not only because she translated one of my books (L’Ordre moins le pouvoir, translated as Order without Power), but because I have myself translated several works (from English to French) and thus am able to appreciate work that is done well when I see it. Mary Foster does conscientious, remarkable and highly professional work and I can warmly recommend her to you without any hesitation. »

Normand Baillargeon, retired Professor of Education at the Université du Québec à Montréal (UQAM), essayist, columnist and contributer to various alternative reviews

Houda Asal

“We relied on Mary Foster’s services for a English publication in an academic review and were entirely satisfied with the results. The article demanded precision in sociological terminology and the translation remained perfectly faithful to the original text. Ms. Foster respected the short timeline and her work was highly professional.”

Houda Asal, Post-Doctorate, McGill University, Montreal, Member of ERIS team at the CMH.

Geoffrey Pleyers

“I have always been very happy with Mary Foster’s work, both translation and editing English texts. She knows how to translate the ideas as well as the style of writing and was so immersed in the text that some of the anecdotes from my fieldwork are in fact better reported in the English translation than the original French!”

Geoffrey Pleyers, Doctor of Sociology, Professor-researcher at Université de Louvain, Belgium